Abonnieren Sie jetzt unseren kostenlosen Newsletter und verpassen Sie keine Aktionen und Neuigkeiten mehr.

Introduzca una dirección de correo electrónico válida.

Sí, deseo recibir información periódica por correo electrónico sobre ofertas y novedades. Mi dirección de correo electrónico no se transmitirá a terceros. Puede darse de baja en cualquier momento.

GTC

Índice de materias

  1. Ámbito de aplicación
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de rescisión
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Reserva de propiedad
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Canje de vales promocionales
  9. Canje de vales regalo
  10. Legislación aplicable
  11. Jurisdicción
  12. Código de conducta
  13. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación de la empresa BioNaturel Naturkosmetik & Wellness Shop e.K. (en lo sucesivo, el "Vendedor") (en lo sucesivo, el "Vendedor") se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo, el "Cliente") y el Vendedor relativos a todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda en línea del Vendedor. Por la presente se rechaza la inclusión de los propios términos y condiciones del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Las presentes CGC se aplicarán en consecuencia a los contratos de entrega de vales, salvo pacto en contrario.

1.3 En el sentido de las presentes CGC, se entenderá por consumidor toda persona física que celebre un negocio jurídico con fines predominantemente ajenos a su actividad comercial, empresarial o profesional.

1.4 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por correo electrónico, fax, formulario de contacto en línea, correo postal o teléfono.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien
  • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, siendo determinante a este respecto la recepción de la mercancía por el cliente, o bien
  • solicitando el pago al cliente después de que éste haya realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"), con sujeción a las Condiciones de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com /es /webapps /mpp /ua /useragreement-full o -si el cliente no dispone de una cuenta PayPal- con sujeción a los términos y condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/es /webapps /mpp /ua /privacywax-full. Si el cliente paga utilizando una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en Internet, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato es guardado por el vendedor tras la celebración del contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña introduciendo los datos de acceso correspondientes.

2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción puede ser la función de aumento del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y del ratón hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.7 Para la celebración del contrato sólo está disponible el idioma alemán.

2.8 La tramitación del pedido y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de cancelación

3.1 En general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.

3.2 Encontrará más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.

3.3 El derecho de cancelación no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto por parte del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 Para los envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Estos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente efectúa el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en lo sucesivo, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en "SOFORT", legitimarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". A continuación, "SOFORT" ejecutará inmediatamente la operación de pago y efectuará el cargo en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago "SOFORT" en Internet en https://www.klarna.com /sofort /.

4.6 Si se selecciona el método de pago por domiciliación bancaria SEPA, el importe de la factura será pagadero una vez que se haya emitido una orden de domiciliación bancaria SEPA, pero no antes de que haya expirado el plazo de información previa. El adeudo directo se cobrará cuando las mercancías solicitadas salgan del almacén del vendedor, pero no antes de que haya expirado el plazo para la notificación previa. Por notificación previa se entiende cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) del vendedor al cliente que anuncie un adeudo por domiciliación SEPA. Si el adeudo directo no se hace efectivo por falta de fondos suficientes en la cuenta o por haber facilitado datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al adeudo directo aunque no tenga derecho a hacerlo, el cliente correrá con los gastos en que incurra la entidad de crédito correspondiente debido a la devolución del cargo si es responsable de ello.

4.7 Si se selecciona el método de pago de adeudo directo SEPA, el importe de la factura es pagadero después de que se haya emitido un mandato de adeudo directo SEPA, pero no antes de que haya expirado el plazo de información previa. El adeudo directo se cobra cuando la mercancía solicitada sale del almacén del vendedor, pero no antes de que haya expirado el plazo para la notificación previa. Por notificación previa se entiende cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) del vendedor al cliente que anuncie un adeudo por domiciliación SEPA. Si el adeudo directo no se hace efectivo debido a la insuficiencia de fondos en la cuenta o debido al suministro de datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al adeudo directo aunque no tenga derecho a hacerlo, el cliente correrá con los gastos incurridos por la entidad de crédito respectiva debido a la devolución del cargo si es responsable de ello. El vendedor se reserva el derecho de llevar a cabo una comprobación de crédito al seleccionar el método de pago de débito directo SEPA y de rechazar este método de pago si la comprobación de crédito es negativa.

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor es determinante para la tramitación de la transacción.

5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.

5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transportista, agente de transporte u otra persona u organización designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá hasta que los bienes se entreguen al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor entregue la mercancía al transportista, al transportista o a la persona o personas autorizadas para realizar el envío.el vendedor se reserva el derecho a reclamar una indemnización por los daños y perjuicios causados por la falta de entrega de la mercancía por parte del vendedor al transportista, transitario u otra persona u organización encargada de realizar el envío si el cliente ha encargado al transportista, transitario u otra persona u organización encargada de realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona u organización al cliente.

5.4 El Vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el Vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el Vendedor haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con el debido cuidado. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

5.5 La auto recogida no es posible por razones logísticas.

5.6 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera

  • mediante descarga
  • por correo electrónico
  • por correo postal

6) Reserva de propiedad

Si el vendedor efectúa el pago por adelantado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

7.1 Salvo que se indique lo contrario en las siguientes disposiciones, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. Esto no se aplica a los contratos de entrega de mercancías:

7.2 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor podrá elegir el tipo de cumplimiento posterior;
  • en el caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes;
  • en el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
  • el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución como parte de la responsabilidad por defectos.

7.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción del plazo de prescripción mencionadas anteriormente no se aplicarán

  • a las reclamaciones por daños y perjuicios y al reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • por bienes que hayan sido utilizados para un edificio de acuerdo con su uso normal y hayan causado su defectuosidad,
  • para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.

7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el cliente incumple las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Canje de vales promocionales

8.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de campañas promocionales con un periodo de validez determinado y que no puedan ser adquiridos por el cliente (en lo sucesivo, "vales promocionales") sólo podrán canjearse en la tienda online del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.

8.2 Podrán excluirse productos individuales de la promoción de vales si del contenido del vale promocional resulta una restricción correspondiente.

8.3 Los vales promocionales sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.

8.4 Sólo se puede canjear un vale promocional por pedido.

8.5 El valor de la mercancía debe ser como mínimo igual al importe del vale promocional. El crédito restante no será reembolsado por el vendedor.

8.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

8.7 El saldo de un vale promocional no se abona en efectivo ni devenga intereses.

8.8 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional dentro del ámbito de su derecho legal de cancelación.

8.9 El vale promocional es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la no autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del titular respectivo.

9) Canje de vales regalo

9.1 Los vales regalo que pueden adquirirse a través de la tienda online del vendedor (en lo sucesivo, "vales regalo") sólo pueden canjearse en la tienda online del vendedor, salvo que se indique lo contrario en el vale.

9.2 Los cheques regalo y el saldo restante de los cheques regalo podrán canjearse hasta el final del tercer año posterior al año en que se adquirió el cheque. El crédito restante se abonará al cliente hasta la fecha de caducidad.

9.3 Los vales regalo sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible realizar compensaciones posteriores.

9.4 Sólo se puede canjear un vale regalo por pedido.

9.5 Los cheques regalo sólo pueden utilizarse para la compra de productos y no para la compra de otros cheques regalo.

9.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

9.7 El saldo de un cheque regalo no se abona en efectivo ni devenga intereses.

9.8 El cheque regalo es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el cheque regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la no autorización, la incapacidad legal o la falta de poder de representación del titular respectivo.

10) Derecho aplicable

10.1 Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección concedida por las disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

10.2 Además, en lo que respecta al derecho legal de desistimiento, esta elección de ley no se aplicará a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

11) Jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tendrá en todo caso derecho a recurrir ante el tribunal del domicilio social del cliente.

12) Código de conducta

- El vendedor se ha sometido a los criterios de calidad de Trusted Shops, que pueden consultarse en Internet en http://www.trustedshops.com /tsdocument /TS_QUALITY_CRITERIA_en .pdf.

13) Resolución alternativa de litigios

13.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu /consumers /odr

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios en línea en los que esté implicado un consumidor.

13.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

Últimos vistos